查电话号码
登录 注册

السنة الدولية للمسنين造句

"السنة الدولية للمسنين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • متابعة السنة الدولية للمسنين
    国际老年人的后续行动
  • السنة الدولية للمسنين
    国际老年人年
  • تقرير الأمين العام بشأن متابعة السنة الدولية للمسنين
    秘书长关于国际老年人年后续行动的报告
  • مذكرة من اﻷمين العام بشأن السنة الدولية للمسنين وترتيبات المتابعة
    秘书长关于国际老年人年及其后续安排的说明
  • (ج) متابعة السنة الدولية للمسنين الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (تابع)
    (c) 国际老年人年的后续行动:第二次老龄问题世界大会(续)
  • ومُثلت الرابطة في لجان السنة الدولية للمسنين وشاركت في فرق العمل المعنية بها.
    老年公民协会派代表参加老年人国际年委员会,并参加了各种工作队。
  • ومضت تقول إن جماعة ريو ملتزمة بعقد السنة الدولية للمسنين وتﻻحظ بارتياح العمل الجاري بهذا الصدد.
    里约集团承诺举行国际老年人年活动并满意地注意到这方面进行的工作。
  • وقد تم خلال الفترة من 1998 إلى 2001 الاحتفال بسنتين دوليتين مهمتين ألا وهما السنة الدولية للمسنين والسنة الدولية للمتطوعين.
    1998至2001年期间展开了两个重要国际年活动:国际老年人年和志愿人员国际年。
  • وفي ضوء اقتراب السنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩، يلزم مواءمة النهج التي تتبعها اللجان الفنية إزاء الشيخوخة والمسنين.
    鉴于1999年国际老年人年即将来到,因此各职司委员会必须协调对老龄问题和老年人的作法。
  • تحقيقان من ١٥ دقيقة بعنوان " السنة الدولية للمسنين " ، باﻹندونيسية والصينية
    2个题为 " 国际老年人年 " 的15分钟专题节目,以中文和巴哈萨印度尼西亚语制作
  • إذ ترحب بالاهتمام المتزايد الذي يولى للاجئين المسنين من خلال السنة الدولية للمسنين التي أعلنتها الأمم المتحدة (1999)؛
    欢迎通过 " 联合国国际老人年 " (1999年)对老年难民给予的更多注意;
  • وﻻحظ أحد وفود المراقبين )المنظمات غير الحكومية( أنه تمشياً مع السنة الدولية للمسنين في عام ٩٩٩١، أصبح من الضروري اتخاذ تدابير للحفاظ على تماسك اﻷسر وتعزيز الروابط فيما بين اﻷجيال.
    有个观察员代表团(非政府组织)指出,鉴于1999年是国际老人年,采取措施使家庭团聚加强世代之间的联系是必要的。
  • وقامت بنشر وترجمة الصيغة النهائية بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية ووزعتها على المنظمات الوطنية والدولية لتحفيز الحوار بشأن السنة الدولية للمسنين وتعزيز العمل المتعلق بهذه الاستراتيجيات.
    出版并翻译成英文、法文和西班牙文的最后文本,并向各个国家和国际组织散发,以鼓励就国际老人年开展对话并推动围绕这项战略采取行动。
  • على أنه أضاف أن عام ١٩٩٩ كان هو أيضاً عام اﻵمال والفرص الكبيرة ﻷنه كان عام السنة الدولية للمسنين التي كان لها أثر كبير والتي أضافت كثيراً من المبادرات الوطنية والدولية.
    然而,1999年也是有很大希望和机会的一年,因为这是国际老年人年,它产生了很大影响并促成了国家和国际的许多主动行动。
  • وحصلت الرابطة على جائزة من الأمم المتحدة في نهاية السنة الدولية للمسنين عن مساهمات " ائتلاف 99 " في تبادل المعلومات بشأن أنشطة تلك السنة.
    国际老人年活动结束时,AARP因 " 99联盟 " 对老人年活动信息交流的贡献而得到了联合国颁发的奖状。
  • وذكر أن وزارة شؤون المرأة والتنمية اﻻجتماعية في بلده قد نظمت، في مناسبة بدء السنة الدولية للمسنين وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، حلقة دراسية خاصة عن دور المسنين في التنمية الوطنية.
    为纪念国际老年人年的开始。 尼日利亚妇女和社会发展事务部与非政府组织合作,举办了一次有关老年人在国家发展中的职能的专题研讨会。
  • ووفقا للقرارات السابقة التي اتخذها كل من الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي واللجنة، ستنظر اللجنة، في إطار البند ٣ )ب( من جدول أعمال دورتها السابعة والثﻻثين، في المسائل المتصلة بالشيخوخة، وﻻ سيما السنة الدولية للمسنين )١٩٩٩(.
    根据大会、经济及社会理事会和委员会以前的决定,委员会将在第三十七届会议议程项目3(b)下审议有关老龄化的问题,特别是针对国际老年人年(1999年)。
  • ووفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها كل من الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي واللجنة، ستنظر اللجنة، في إطار البند ٣ )ب( من جدول أعمال دورتها السابعة والثﻻثين، في المسائل المتصلة بالشيخوخة، وﻻ سيما السنة الدولية للمسنين )١٩٩٩(.
    根据大会、经济及社会理事会和委员会以前的决定,委员会将在第三十七届会议议程的项目3(b)下审议有关老龄化的问题,特别是针对国际老年人年(1999年)。
  • خلال السنة الدولية للمسنين وأثناء الإعداد للجمعية العالمية الثانية في مدريد، التقى ممثل الاتحاد مرارا بالسفيرة خوليا ألباريث، من الجمهورية الدومينيكية، والمستشارة أوريليا فرنانديث من إسبانيا، إضافة إلى وحدة الشيخوخة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    在国际老年人年期间以及迎接马德里第二届世界大会期间,老龄人代表经常会晤多米尼加共和国胡利娅·德阿尔瓦雷斯大使和西班牙奥雷利娅·费尔南德斯参赞以及经社部老龄股。
  • اﻻعتراف بأن اﻷسرة هي المكان الذي تكون فيه العﻻقات بين اﻷجيال أكثر كثافة. وعلى إثر السنة الدولية للمسنين )١٩٩٩(، وبعد أربعين سنة من إعﻻن حقوق الطفل وبعد عِقد من اعتماد اتفاقية حقوق الطفل، ينبغي التشديد على أهمية التبادل بين اﻷجداد واﻷحفاد.
    确认家庭是世代关系较紧凑的地方,在《1999年老年人国际年》之后,并在《儿童权利宣言》发表后四十年以及《儿童权利公约》发表后十年,应强调祖父母与孙辈之间交流的重要性。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السنة الدولية للمسنين造句,用السنة الدولية للمسنين造句,用السنة الدولية للمسنين造句和السنة الدولية للمسنين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。